برگزاری کارگاهی به زبان انگلیسی درباره اهمیت ترجمه در غرب از سوی آستان عباسی

آستان قدس عباسی در حاشیه دومین هفته بین المللی امامت کارگاهی را به زبان انگلیسی درباره اهمیت ترجمه در جهان غرب برگزار کرد.

حيدر الموسوی، رئیس مرکز ترجمه الکفیل گفت: کارگاه مهمی به زبان انگلیسی در حاشیه دومین هفته بین المللی امامت با حضور برخی از پژوهشگران که از خارج عراق در این رویداد شرکت داشتند برگزار شد. این کارگاه اهمیت ترجمه در جهان غرب و کیفیت منابع ترجمه شده و مورد علاقه خوانندگان در غرب را مورد توجه قرار داد.

الموسوی ادامه داد: در این کارگاه محورهای بسیاری از جمله اهمیت آشنایی با افراد و نویسندگان علاقمند به امور اهل بیت (علیهم السلام) و همچنین اهمیت مجلات آستان قدس عباسی و نقش آنها در گسترش آگاهی در جوامع غربی. راههای ارتقای این مجلات از طریق برگزاری دیدارهای ویژه میان ویراستاران این مجلات و مجلات دانشگاه‌های بین‌المللی و نگارش مقالات مشترک میان پژوهشگران خارجی و عراقی مورد بحث قرار گرفت.


وی توضیح داد: در این کارگاه توصیه‌هایی ارائه شد که مهمترین آنها تاکید بر لزوم ایجاد گروهی اثرگذار جهت ارتباط میان پژوهشگران از طریق کانال ویژه‌ای در واتساپ و نامگذاری آن به گروه (نویسندگان اهل بیت علیهم السلام) است.

الموسوی گفت: در این کارگاه پیشنهادی از سوی یکی از پژوهشگران خارجی ارائه شد که درباره انجام پژوهش مشترک تطبیقی پیرامون مطالعات شیعه در آلمان است که به رسوم و آداب پیروان مذهب اهل بیت (علیهم السلام) در کانادا و عراق اهتمام می‌ورزد.
نظرات خوانندگان
هیچ نظری وجود ندارد
نظرات
نام:
کشور:
پست الکترونیک:
نظرات: