La Division de la culture et des médias internationaux d'Al-Kafeel continue de publier les publications du sanctuaire sacré d'Al-Abbas (p) dans de nombreuses langues.

Dans le cadre des démarches entreprises par le sanctuaire sacré d'Al-Abbas (p) pour transmettre la pensée d'Ahl al-Bayt (la paix soit sur eux) à toutes les régions du monde dans différentes langues, cette tâche incombe à la Division al-Kafeel de la culture et des médias internationaux du Département des affaires intellectuelles et culturelles du sanctuaire sacré d'Al-Abbas (p).

Le responsable de la division Mr Jassam Mohammed Al Saidi a expliqué au réseau mondial Al Kafeel : "Le personnel de la division de la culture et des médias internationaux al-Kafeel travaillent à traduire les publications religieuses et morales publiées par les divisions et centres intellectuels du département susmentionné".

Il a ajouté: "Au sein de la Division, nous tenons à ce que la traduction dans d'autres langues soit correcte et préparée de manière que le message soit transmis clairement et explicitement au destinataire, ce qui nous oblige à ne pas nous fier à la traduction littéraire du texte, mais il y a une reformulation et la construction d'un nouveau texte à traduire. "

Soulignant: "Nous avons traduit de nombreuses publications dans différentes langues, dont l'anglais, l'urdu, le français, l'espagnol et même le chinois, car notre ambition, si Dieu le veut, est de traduire ces publications religieuses dans toutes les langues, afin de diffuser leur message dans le monde entier".

Il est à noter que l'accès à ces publications peut être effectué en téléchargeant le lien au format PDF du livre à partir du réseau mondial al-Kafeel sur le lien suivant (publications al-Kafeel), ou en visitant l'exposition permanente de livres située dans la cour entre les deux sanctuaires saints près de l'écran.
Les commentaires des lecteurs
Aucun commentaire
Ajouter un commentaire
Nom:
Pays:
Adresse éléctronique:
Message: